Putin-P Series Wiki
Register
Advertisement
Nothing2
Song title
"なにもないもの。"
Romaji: Nanimonaimono.
English: The One Who's Nothing.
Singer
Hatsune Miku and Kagamine Len
Producer(s)
Numtack05 (music, lyrics)
Shiuka (illust)
NND / YT Links
Niconico Broadcast / YouTube Broadcast (reprint, subbed)


Summary[]

Having just finished watching Rin's broadcast shown in Assassin!, Miku remarks how happy and successful Rin has become while also speaking cryptically about the "sad incident" in Russia and of the other girl's past life. As she laments that she is empty, "the one who is nothing", Len attempts to cheer Miku up by reminding her of how much he and Rin had enjoyed her songs back in Russia, as well as offering sake and other activities for them to do. Miku derides Len's attempts and continues to wallow in her unhappiness, finally telling him to leave. A phone rings in the background, and Rin is shown now away from her broadcast and attempting to make a call.

Lyrics[]

あれ、あんたに向けてる
バカ ここにいちゃダメよ
もう、あの子も自由よ
幸せなのよ…きっと

ロシアの悲しい事件
伝える 為 生まれた

誰かが 手を加えて
世界を 壊していた
世界で一番 無垢な
マシンガンとして

ここに来た時 怖かったorz
でもあの子は 分けられたの
「こわすもの」と
「ぬすむもの」と彼…
誰かに「つたえるもの」に

まっしろな箱に
何が入るの?
私は空(から)よ☆
「なにもないもの」よ★

消えたと思ったら
部室に、こもりきりかよ?
俺はあんたのファンとして
ここにいるんだぜ!悲しい
ロシアでよく聞いた歌
リンと二人…楽しみだった☆

俺にはこの世界が
よく分からないんだよ!
でもとにかく俺はここにいる!
あんたを 元気付ける!
俺はバカで しょうもないが
一緒にいる ことはできるぜ?

さてと酒でも飲もう!
羽生(はぶ)の話をしよう!!
ポテトが冷める前に
君が泣く前に…

犬 知ろうとしないの?
豚 だけに背負わせて

人の心配なんて
強い者がすること
誰もが幸せで死にたい☆
でもそうはいかないものよ?
いつまでも 続くなんて嘘よm
あんたにも分かるはずよ?

まっしろな箱に
何が入るの?
私は空(から)よ☆
「なにもないもの」よ★

それより酒よ!
それしかないの?
役立たずだね☆
早く行きなよ ね?

are, anta ni muketeru
baka koko ni icha dame yo
mou, ano ko mo jiyuu yo
shiawase nano yo kitto

roshia no kanashi jiken
tsutaeru tame umareta

dareka ga te o kuwaete
sekai o kowashite ita
sekai de ichiban muku na
mashingan to shite

koko ni kita toki kowakatta orz
demo ano ko wa wakerareta no
"kowasu mono" to
"nusumu mono" to kare...
dareka ni "tsutaeru mono" ni

masshiro na hako ni
nani ga hairu no?
watashi wa kara yo☆
nani mo nai mono yo★

kieta to omottara
bushitsu ni, komorikiri ka yo?
ore wa anta no fan to shite
koko ni iru nda ze! kanashii
roshia de yoku kiita uta
rin to futari... tanoshimi datta☆

ore ni wa kono sekai ga
yoku wakaranai nda yo!
demo tonikaku ore wa koko ni iru!
anta o genkizukeru!
ore wa baka deshou mo nai ga
issho ni iru koto wa dekiru ze?

sate to sake demo nomou!
habu no hanashi o shiyou!!
poteto ga sameru mae ni
kimi ga naku mae ni

inu shirou to shinai no?
rin dake ni seowasete

hito no shinpai nante
tsuyoi mono ga suru koto
daremo ga shiawase de shinitai☆
demo sou wa ikanai mono yo?
itsumademo tsuzuku nante uso yo
anta ni mo wakaru hazu yo?

masshiro na hako ni
nani ga hairu no?
watashi wa kara yo☆
nani mo nai mono yo★

sore yori sake yo!
sore shikanai no?
yakutatazu da ne☆
hayaku iki na yo ne?

Huh, she's talking about you
Idiot, you shouldn't be here
She's free too, already
And happy...surely

That sad incident in Russia
She was born to convey it

Someone doctored it
So she destroyed the world
As the world's purest
Machine gun

When I came here, I was scared orz
But that girl was divided
Into "the one who destroys",
"The one who steals", and him...
"The one who reports" to someone

What will go into
This pure white box?
I am empty☆
"The one who's nothing"★

When I thought you'd vanished,
You holed yourself up in this club room?
As a fan of yours,
I'm right here! Those sad
Songs we listened to a lot in Russia
Rin and I...both enjoyed them☆

As for me, this world
I don't really understand it!
But I'm here, at any rate!
I'll cheer you up!
I'm an idiot, a good for nothing
But can't I at least stay with you?

Now then, let's drink sake!
Let's talk about Habu!!
Before the fries get cold
Before you cry...

Is the dog trying to understand?
Just leave everything to the pig (Rin)

Worrying about others
Is what strong people do
Everyone wants to die happy☆
But that's not possible, is it?
Continuing on no matter what is such a lie, haha
You should understand that too, right?

What will go into
This pure white box?
I am empty☆
"The one who's nothing"★

More importantly, sake!
Is that all you have?
You're useless huh?☆
Hurry up and go, alright?

English translation by Pricechecktranslations

Key Phrases[]

  • 『ロシアの 悲しい事件』 That sad incident in Russia
  • 『でもあの子は 分けられたの 』 But she was divided
  • 『誰かに「つたえるもの」に』 "The one who reports" to someone
  • 『リンと二人楽しみだった☆ 』 Rin and I both enjoyed them☆
  • 『いつまでも 続くなんて嘘よm』 Continuing on no matter what is such a lie, haha

Illustration Analysis[]

Miku and Len sit in an unknown room after watching Rin singing in Assasin!; it is likely Miku's own room given the poster of Ronald in the background, although Len refers to it as a club room. Miku has continued wearing her McDonalds costume from The Eyes that Don't Vanish, while Len wears a thick jacket for winter over his school uniform. While, as shown in the first shot, Miku still has her nosebleed, the blood is not visible in the subsequent profile shots.

The last illustration shows Rin in her PuuRin costume, attempting to make her call from a train station. A final shot, showing her old "comrade", the human Len, is shown with the announcement of the next song, signifying how Irina and her comrade meet once more as Kagamine Rin and Camui Gackpo, respectively.

Sound Effect Analysis[]

The chorus of the song is punctuated with the sounds of stalling hardware and others indicative of a machine, likely as the singers are both programs. Near the end of the video a phone can be heard ringing while Rin stands at the train station. Given the placement of the ringing and Rin's position with her phone, the phone line is likely ringing at Miku's house while Rin attempts to call either her or Len. 

Trivia[]

Notes[]

  • Miku's list of "ones" in the song refer to the three data files Elena created; Rin is "the one who destroys," Len is "the one who steals," and Camui is "the one who reports" to someone.

Curiosities[]

  • The title "Nanimonaimono" may be literally translated as "a nothing," however the listing Miku does of "the one who steals" to "the one who reports" would mean that, within this theme, she is the alternate translation, "the one who is nothing", compared to the rest.
  • While singing about the past events in Russia, Miku's speech turns red; this may be indicative of her reverting to her previous programming as she remembers that period, similar to Len and Rin's red text.

External Links[]

Previous Next

Assassin!

We Met Again, eh?☆
Advertisement